Переводы в области
естественных наук
Среди ведущих отраслей мировой промышленности в XXI веке особое место занимают естественные науки (life sciences). Это связано прежде всего с растущим в последние годы спросом на продукцию и инновационные научные решения. Кроме того, были отмечены огромные успехи в исследованиях в таких отраслях, как химия, биология, фармация, биомедицина или биотехнология, причем новаторские исследования оказывают существенное влияние на форму и качество нашей жизни. В реальных условиях они связаны с промышленностью, сельским хозяйством, информатикой или генетикой. Они являются предметом не только многочисленных академических публикаций, но и исследований, а также отчетов, анализов и других документов. Часто для их широкого распространения необходим перевод.
Одной из наших приоритетных специализаций являются переводы в области естественных наук. Мы подкрепляем глубокие лингвистические знания владением специализированной номенклатурой в таких областях, как химия, биология, фармация и медицина.
Нам под силу выполнить перевод любого специализированного текста: мы можем справиться с его многогранностью и узкой специализацией, к которой он относится.
Наше предложение включает переводы разнообразных материалов: научных статей, монографий, исследовательских отчетов, статистических сводок, диаграмм, графиков, схем. Специализированные переводы охватывают также проектную документацию в виде заявлений на получение исследовательских грантов, патентных заявок и описаний в области разработки лекарственных препаратов и процессов химического синтеза.
Мы выполняем переводы в таких областях как:
Каталог услуг
Чтобы соответствовать высоким требованиям качества и безопасности в переводе материалов в области естественных наук, мы предоставляем следующие услуги:
В зависимости от типа документа и целевой аудитории мы также предлагаем индивидуально подобранные пакеты услуг:наши менеджеры проектов могут посоветовать, какие виды услуг и их комбинации рекомендуются в каждом конкретном случае. Таким образом, для внутренней документации достаточно будет только перевода и процесса QA; тем не менее, высокоспециализированные научные тексты должны наряду с переводом проходить дополнительное научное редактирование, а публикации и статьи — дополнительную вычитку носителем языка.
Процесс перевода в области естественных наук сопровождается применением современных технологических решений
Технологические решения
При выполнении переводов в области естественных наук важно подобрать команду с соответствующим образованием и опытом и применять современные инструменты, такие как программное обеспечение для автоматизированного перевода(CAT), глоссарии, терминологические базы, память переводов (TM) или индивидуальные решения нейронного машинного перевода (NMT), что позволяет обеспечить максимальную целостность подготовленных переводов.
В своей работе мы применяем также специальные программы по обеспечению качества (QA), помогающие переводчикам, редакторам, корректорам и верстальщикам устранять ошибки и погрешности на каждом этапе проекта путем применения процедур контроля качества, включающих грамотное использование обязательной терминологии, правильную локализацию адресов, численных значений и единиц измерения, а также сохранение структуры документа.