Pierwsze kroki
Wstęp
Szanowna Koleżanko, Szanowny Kolego!
W naszej Bazie wiedzy omawiamy tematy związane z narzędziem CAT — memoQ stosowanym do realizacji tłumaczeń i weryfikacji dla medi.global. Są to:
- tworzenie konta użytkownika;
- otrzymywanie informacji o nowym zleceniu;
- praca w edytorze dekstopowym memoQ;
- korzystanie z memoQweb;
- pluginy MT;
- dostarczanie tłumaczenia;
- licencjonowanie memoQ oraz
- przydatne odnośniki.
memoQ jest znanym i powszechnie wykorzystywanym narzędziem CAT. W Bazie wiedzy omówiliśmy wyłącznie tematy dotyczące wykorzystania tego narzędzia w medi.global i kwestii licencjonowania memoQ.
Wprowadzenie do pracy z memoQ
Poniżej przedstawiamy zbiór materiałów pozwalających oswoić się z pracą z memoQ. Proszę pamiętać, że niektóre tematy (np. tworzenie pamięci tłumaczeniowych czy samodzielne zakładanie projektów) nie mają zastosowania do projektów medi.global.
YouTube
Na poniższym nagraniu omówiono w krótki sposób informacje o pracy z memoQ dla tłumaczy:
Akademia memoQ
W ramach Akademii memoQ dostępne są bezpłatnie filmy instruktażowe omawiające wszystkie szczegóły pracy z narzędziem. Bezpłatny kurs dla tłumaczy dostępny jest tutaj.
Dokumentacja memoQ
memoQ dysponuje obszerną dokumentacją, którą w razie problemów lub wątpliwości można przejrzeć pod tym linkiem.
Pomoc techniczna
Proszę uprzejmie pamiętać, że memoQ jest narzędziem zewnętrznym i medi.global nie udziela pomocy technicznej w tematach związanych z jego instalacją, aktywacją czy użytkowaniem — w takich sprawach należy kontaktować się bezpośrednio ze wsparciem memoQ.
Na wsparcie ze strony medi.global — na drodze kontaktu z kierownikiem projektu — można liczyć w następujących kwestiach:
- brak lub utrata dostępu do projektu serwerowego;
- brak lub utrata dostępu do zasobów projektu (TM, TB, LiveDocs itd.);
- wolne działanie lub niedziałanie pluginów MT;
- brak dostępu lub niedziałanie memoQweb;
- problemy z wypożyczeniem licencji CAL.